sobota, 31 marca 2012

F:Na niepogodę

(English below)


W ten weekend niestety pogoda nie zachęca do spacerów. Mamy dwa wyjścia albo spuścić głowę i zostać w ciepłych domach albo się postawić i jednak domy opuścić. Ja wybieram to drugie. By było mi przyjemniej stawiam na kolor i to dużo koloru.  Na płaszczu, sukience, torebce, rajstopach, butach. Ma być kolorowo i do spacerów jednak zachęcać.
Jak widzicie już w kolejny weekend wybieram paski, chyba moja podświadomość mówi mi że te na weekend nadają się najlepiej :)

This weekend the weather is successfully discouraging us from longer walks. In this case we have two options we can either give up and stay at our warm and cozy houses or we can oppose and go out. I choose the second option. To make the decision easier I choose to wear color, a lot of colors. Color needs to be everywhere, on my coat, dress, clutch, tights, shoes. The aim is to make the outfit colorful and no matter the weather encourage to long walks.
As you can see this is the second weekend in a row that I choose to wear strips. Who knows maybe my subconscious is trying to tell me that the strips are the best option for the weekend :)

Płaszcz / coat - Simple
Sukienka / dress - Stefanel
Marynarka / Jacket - No Name SH
Rajstopy / tights - Calzedonia
Buty / shoes - Prima Moda
Kopertówka / clutch - No Name
Bransoletka / bracelet - Royal Collection

czwartek, 29 marca 2012

Darmowy internet - bo informacja o nim się należy


Krótki post-instrukcja, który odpowie na pytanie „co należy zrobić by cieszyć się całkowicie bezpłatnym internetem mobilnym Aero 2?”. Tylko proszę nie mylić tej nazwy z podobnie brzmiącą nazwą reklamowanych bez polotu, choć faktycznie smacznych ciasteczek. 

środa, 28 marca 2012

F:Conversy na dzień dobry

(English below)


Wygoda - taki podtytuł powinien mieć mój dzisiejszy post. Czasem stanowi dla mnie klucz przy doborze stroju. Tym razem postawiłam na ukochane Conversy. Fakt, dość szybko się psują ale pokonać w nich można kilometry bez najmniejszego zająknięcia o bólu nóg. Dobrałam do nich dżinsową sukienkę Levisa i gruby pistacjowy sweter.  Do tego wszystkiego oldschoolowy zegarek Casio, który był wart każdego z 7 funtów które wydałam na niego na Amazonie.  

“Comfort” should be a subtitle to my today’s post. Sometimes “comfort” is a key factor when choosing an outfit. This time I decided to wear my favorite Converse . They began fading only after three weeks but I love them anyways mainly because you can walk in them for longer distance and your feet won’t feel a thing :) I choose to wear denim dress and thick pistachio sweater. I decided to spice-up my look with an oldschool Casio watch that was bought via Amazon, and was worth every one out of 7 pounds that I’ve paid for it.



Buty / shoes - Converse 
Zegarek / watch - Casio 
Sweter / sweater - No Name SH
Sukienka / dress - Levis SH
Torebka / bag - Louis Vuitton Delightful Monogram MM 


poniedziałek, 26 marca 2012

sobota, 24 marca 2012

F:Pasiak na weekend

(for English please scroll-down)




Pasiak na weekend? Czemu nie. Gorsetowa sukienka w czarno–białe pasy zagościła w mojej szafie jakiś czas temu i gdy tylko termometr wskazuje +15 to wiem, że nastała jej pora. W swojej szafie gorsetowych sukienek mam kilka. Kupiłam jedną, zakochałam się, a później już kupowałam je obsesyjnie. Sądzę, że są one idealne dla dziewcząt o figurze klepsydry. Ta którą dziś mam na sobie ma typowo letni charakter. By nosić ją jednak bez żadnego okrycia jest jeszcze niestety za wcześnie, dlatego postawiłam na ponadczasowy trencz i granatowy sweterek, a do tego czerwona kopertówka. Bo z czym jak z czym, ale z czerwoną torebką marynarskie pasy współgrają najlepiej.
--- 
Is striped dress perfect for the weekend? I say yes.This corset  black and white striped dress has been a part of my wardrobe for ages. Stripes are always associated with a holiday and comfortable style. Once the temperature rises above 15 degrees I know that it’s the perfect time for this dress. It’s not the only corset dress that I own. When I bought the first one I fell in love and decided that I need to have more of them. I believe that those kind of dresses are ment for hourglass figure girls. It’s not warm enough to wear my summer striped dress without a coat so I chose to wear a classic trench coat and a navy blue sweater. I decided to jazz up my outfit by adding a red clutch since nothing works better with the sailor strips than a red bag. 


Sukienka / Dress - Simple
Buty / Shoes - Prima Moda
Pasek / Belt - Stefanel SH
Torebka / Clutch - No Name
Trencz / Trenchcoat / Patrizia Pepe
Sweter / Sweater - Mango
Okulary / Glasses - No Name (Amazon)


czwartek, 22 marca 2012

Polowanie na singla



Jest pewien mit przekazywany z pokolenia na pokolenie, babcie mówią to naszym matkom, a nasze matki przekazują to nam, byśmy my mogły przekazać to naszemu żeńskiemu potomstwu. Wysoki, przystojny, z błyskiem w oku czeka i cokolwiek by się nie działo we właściwym momencie nas odnajdzie jako, że do życia parami stworzeni jesteśmy.

wtorek, 20 marca 2012

F:Burberry na słodko

(for English please scroll-down)


Nie powinno stanowić zaskoczenia, że w sezonie wiosna-lato 2012 w naszych szafach zagoszczą pastele. Trend ten jest szczególnie przydatny przy okazji dni ciepłych, czyli takich które od ostatniego weekendu i u nas się pojawiły. Myślę, że jest on idealny dla dziewczyn, które cenią sobie subtelność i delikatność barw. Po prostu pastele nadają dziewczęcego uroku. 


Na całkowity „pastelowy look” się jeszcze nie zdecydowałam, na razie spodnie w kolorze pudrowego różu połączyłam z bluzką w odcieniu fuksji. Do wszystkiego dobrałam delikatną torebkę od Burberry, która niedawna zagościła w mojej szafie. 
---
It comes as no surprise that the spring/summer 2012 season will fill our wardrobes with pastels. Stepping out from a dull, depressive winter pastel trend is a must during warm days. And those we have had here in Poland since the last weekend. 


In my opinion the trend is perfect for girls who appreciate the pastel delicacy and subtle. Thanks to them one can get a girly appeal. 


I didn’t go for the total pastel look this time. For this moment I decided to wear powder rose pants with a fuchsia blouse. I think a delicate Burberry bag, a new piece of my wardrobe, is perfect for the outfit.

Mam na sobie / I'm wearing
spodnie / troursers - Gap
bluzka / blouse - Simple
torebka / bag - Burberry Medium Haymarket Check Bowling Bag
buty / shoes - Aldo
okulary - glasses - No Name (Amazon)

niedziela, 18 marca 2012

LV odc. 2 - Witamy w Harrah's


Wydawać by się mogło, że znalezienie pracy w osławionym Las Vegas, mieście  żyjącym z hoteli i kasyn nie będzie stanowić problemu. Jest trochę inaczej. W chwili gdy każdy dzień się liczy, bo w końcu człowiek jedzie zarobić a nie wydawać, polityka korporacyjna nie pomaga. Znalezienie prostej pracy wakacyjnej zajęło mi około 2 i pół tygodnia.

czwartek, 15 marca 2012

F:Ciepło, cieplej, trencz

(for English please scroll-down) 


Na drzwiach wejściowych do mej "sąsiedzkiej" pralni wisi kartka "kurtki narciarskie pierzemy 30% taniej". To może oznaczać dwie rzeczy: 
1)właściciel jest absolwentem marketingu. 
2)sezon na trencze oficjalnie można uznać za rozpoczęty.
Ja swojego trencza idealnego szukałam dość długo, aż w końcu trafiłam na ten od Patrizii Pepe. Dobrze skrojony, dwurzędowy, z kołnierzem chroniącym przed wiatrem. Jego zaletą jest to, że nawet w swobodnej codziennej stylizacji sweter + boyfriendy wygląda się w nim elegancko.
---

In my next door laundry there is a piece of paper saying “we are giving 30% discounts  for washing ski jackets”. Here in Poland it means one thing the spring has finally arrived and the trench season is open. 
It took me a long time to find a perfect trench coat but in the end my patience was rewarded. During the last season’s sale period I came across Partizia Pepe trench and I loved it. It definitely wouldn’t be in my budget if it wasn’t  50% off.   The advantages of this beauty are as follow : well cut,  double-breasted, high quality material. And yet additional benefit the trench coat never goes out of style and makes you look elegant even in sweeter and boyfriend’s jeans. 

trencz / trench - Patrizia Pepe
sweter / sweater - No Name SH
boyfriendy - Levis
buty / shoes - Aldo
torba / bag - Louis Vuitton Delightful Monogram MM


wtorek, 13 marca 2012

F: Bomb(k)owa czerwień

(for English please scroll-down)


Tym razem postanowiłam zamienić klasyczny zestaw czerń i biel i postawić na odważniejsze połączenie - czerń i czerwień. W tych kolorach nie można pozostać niezauważoną. Spódnicę mam juz w swojej szafie od dobrych 5 lat. Kupując ją towarzyszyło mi przekonanie, że to sezonowy kaprys i długo mi nie posłuży. Szybko zmieniłam zdanie. Niewątpliwy plusem mojej bombki jest efekt "pogniecenia z natury", co w pełni chroni przed  szukaniem żelazka tuż przed wyjściem w popłochu. Dobrałam do niej koszulę prostą, jednak w intensywnym kolorze i czarną ramoneskę.
Tak jak mówiłam moja spódnica zakupiona była w Promodzie 5 lat temu, ostatnio podobne widziałam w H&M w cenie około 100zł.
---

This time I decided to change the classic black and white outfit for something more unconventional - the mix of black and red. This set of colors will prevent you from being transparent on the streets. The puff ball skirt has been a piece of my wardrobe for at least 5 years now. While buying it I was convinced that it is just a fad and once the season is over I will through it away. Now I know how wrong I was. The biggest benefit of my puff ball skirt is that the fabric is naturally wrinkled, which prevents me from searching an iron in a hurry before leaving the house. 
With the skirt I’m wearing a simple shirt in deep red, and a black leather jacket.
The skirt is from Promod and I bought it 5 years ago. But lately I saw similar ones in H&M.



spódnica / skirt - promod
kórtka / jacket - guess by marciano
koszula / shirt- s. oliver
buty / shoes - kazar
kopertówka / clutch - No Name


poniedziałek, 12 marca 2012

Soczewka #5



Kolejny tydzień, kolejna "Soczewka". Pół-jubileusz, bo to część piąta. W środku jak zwykle miszmasz bez żadnych zasad. Zapraszam.










sobota, 10 marca 2012

Natalia w Brooklinie.. znaczy się w Las Vegas



Marzec już przyszedł, a więc wszystkie osoby zainteresowane programami typu Work&Travel powinny jak najszybciej zacząć wertować  strony internetowe w poszukiwaniu  tanich biletów. Jednak za nim to uczynią lepiej niech przyjrzą się dokładnie ofercie biura, z którym wyjeżdżają. Piszę ten tekst dla wszystkich tych, którzy nie są jeszcze do końca przekonani co do prawdziwości starej polskiej maksymy, że piękny folder to za mało.

czwartek, 8 marca 2012

F:Powrót do przeszłości

(for English please scroll-down)


Może to dlatego, że szkołę już dawno skończyłam i po prostu z łezką w oku patrzę wstecz. Może też dlatego, że przez te wszystkie lata nigdy nie było mi dane nosić szkolnego mundurku i odczuwam wewnętrzny brak. Pewnie to jednak mieszanka obu sprawia, że mam przysłowiowego hopla na punkcie strojów mundurko-podobnych. Właśnie dlatego ta bluzka przez swój pensjonarsko-szkolny charakter wpadła mi szczególnie w oko. Myślę, że dzięki niej strój można określić jako grzeczny - choć z tym czymś :)
---
Maybe it’s because the school time is already behind me and I’m looking back in the past with a great sentiment. Or maybe it’s because during the whole school period I’d never been forced to wear a school uniform, and deep inside I feel I would have liked it. Or maybe it’s a little bit of both. Anyways I am crazy about all the uniform-alike outfits. Because of that the ruffled blouse really appeals to me. I believe that the blouse makes one look well-mannered but pugnacious at the same time :)

Bluzka / blouse - Simple
Spódnica / skirt - SH
Torba / bag - Zara
Buty / shoes - Kazar
Zegarek / watch - Apart



wtorek, 6 marca 2012

F:Wężowe wzory

(for English please scroll-down)


Motyw dość trudny do oswojenia. Odrobina nieuwagi może skutkować dość tandetnym wyglądem a do tego lepiej nie dopuścić. Dlatego też jeśli eksperymentujemy ze wzorem, lepiej żeby krój pozostał klasyczny. Dziś prezentuję sukienkę, którą zakupiłam już jakiś czas temu. By nie wyglądać zbyt poważnie postawiłam na kolorowe dodatki - czerwoną kopertówkę i mój najnowszy zakup zielone buty również z motywem wężowym.
Uprzedzam zdjęcia zrobione były w niedziele, w pełnym słońcu tak więc zimno nie doskwierało.
---
Snake prints are a must when we want to create a nonconformist and luxurious look. But one needs to realize that there is a very thin line between wearing snake prints and looking fabulous and wearing them and looking chip. And as obvious as it is, no one wants to look chip. My advice is, once you decide to spice-up your outfit with snake prints leave the cut simple. Today I’m wearing a dress that I bought some time ago. I didn’t want to look too elegant so I decided to add some colors to the outfit  - red clutch and green snake print shoes.

Sukienka / Dress - Simple
Buty / Shoes - Nine West
Kopertówka / Clutch - SH
Zegarek / Watch - Apart  


piątek, 2 marca 2012

Nie, dziękuję nie palę




Dziś rano obudziło mnie przypomnienie: „nie palisz już pół roku, kup sobie nową torebkę w końcu masz wolne 2400zł”. Nie mogę Was wszystkich zabrać ze sobą do sklepu ale mogę zaprosić do przeczytania postu jubileuszowego na temat tytoniowy. Zapraszam szczególnie tych, którzy z nałogiem walczą, a także tych, którzy nie walczą ale zawalczyć by chcieli, oraz tych, którzy palą i żadna myśl o walce do głowy im nie wpada a gdy tylko widzą takie posty jak ten to coś się im w żołądku skręca i myślą -„głupia małpa i tak wróci do nałogu”. Jednym słowem do przeczytana zapraszam każdego.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...